英语翻译网

连约的英文_连约怎么翻译

“连约”可以翻译为 **"Covenant Chain"**。

这是一个在特定语境下(尤其是涉及历史、政治或宗教盟约)的译法。下面为您详细解释:

### 1. 核心翻译:Covenant Chain
这是最贴切、最常用的翻译。
* **Covenant**: 这个词比 "contract" 或 "agreement" 更正式、更有分量,指**庄严的、有约束力的盟约或契约**,常常带有神圣或道德的意味。它非常适合翻译“约”字。
* **Chain**: 这里取其比喻义,指**一系列相互连接、环环相扣的事物**。它精准地表达了“连”字,意味着这不是一个孤立的约定,而是一个连续的、相互关联的系列盟约。

**这个译法常见于以下领域:**
* **历史**: 特指17-18世纪北美殖民地时期,英国人与易洛魁联盟之间签订的一系列条约和协议体系,就被称为 **"The Covenant Chain"**。这是一个非常著名的专有名词。
* **宗教/神学**: 可以指上帝与人类之间一系列连续的圣约。
* **政治/外交**: 形容一系列紧密相连、相互巩固的条约或联盟关系。

### 2. 根据语境的替代翻译

如果“连约”在您的语境中含义不同,也可以考虑以下译法:

* **Successive Covenants**: 强调在时间上**连续发生的一个又一个盟约**。
* **Connected Agreements**: 比较通用的翻译,指**相互关联的协议**,语气比"Covenant"稍弱。
* **Chain of Alliances**: 如果“约”特指**联盟条约**,这个翻译非常合适。
* **Serial Pact**: 指**系列协定**,比较书面化。

### 总结

* **首选和最佳翻译**: **Covenant Chain**
* **如果需要强调时间连续性**: **Successive Covenants**
* **如果是普通的商业或法律协议**: **Connected Agreements**

**请问您的“连约”具体是用在什么语境中呢?** 提供更多背景信息可以帮助我给出最精确的翻译。
相关翻译
连绎
    “连绎”可以翻译为: **1. Continuous** (表示连续不断、连贯的) *例:
连茵
    “连茵”的英文翻译可以根据具体语境选择: 1. **音译**:**Lian Yin**
连粘
    “连粘”在英文中最贴切的翻译是 **"blocking"**。 这是一个戏剧、电影或舞台制作领域的
连舆
    “连舆”可以翻译为 **“carriage companions”** 或 **“travel to
连鄣
    “连鄣”的英文翻译是 **"Lianzhang"**。 这是一个中文地名的音译。在翻译地名时,通常
连约
    “连约”可以翻译为 **"Covenant Chain"**。 这是一个在特定语境下(尤其是涉及历
热门搜索
首字母英文
©2015 - 2025 英文翻译网(6by5.com) - 湘ICP备17014254号